Kapusuzoğlu, Türkiye’de İngilizce eğitiminde metot hataları olduğunu, ayrıca dil öğretilirken ve yabancı dil sınavlarına hazırlık dersleri verilirken büyük hatalar yapıldığını söyledi. Bu hataların başında ise öğrencilerin metotsuz olarak, amaçsız taktiklerle soru çözen kurslara gitmesi ve kelime ezberi yapması olduğunu söyledi. Ayrıca ana dili Türkçe olanların başka bir yabancı dili anlama durumları hesaba katılmadan verilen derslerin başarısızlıkla sonuçlandığını ve bu durumun YDS-YÖK-DİL/YDT gibi sınavlardan alınan puanların düşük olmasına yol açtığını belirtti. Kapusuzoğlu, Türkiye’de uygulanan YDS, YÖK-DİL VE YDT sınavlarının sadece okuduğunu anlama sınavı olması sebebiyle okuma ve anlamanın yeterli olduğunu dile getirdi. Kapusuzoğlu, Ülke çapında kurslarda yüz-yüze veya internet üzerinden online yapılan eğitimlerin, bir dili öğretmekten ziyade, tamamen ticari bir mantık üzerine kurulu olduğunu, bu yöntemlerle edinilen bilgilerin kalıcı olamayacağını ifade etti. Kapusuzoğlu, Kendi adıyla açtığı dil kursunda, yaptığı çalışmanın sonucunda hiçbir İngilizce bilgisi olmasa bile, öğretim süreci sonunda bu dili öğrenmek isteyen bir kişinin günlük 10 sayfa hatasız çeviri yapabildiğini belirtti. Kapusuzoğlu, uyguladığı metotla, ülke genelinde uygulanan YDS, YÖK-DİL gibi sınavlardan 70 ve üstü bir puan, YDT sınavında ise en az yüzde 70 başarı sağlayabildiğini ifade etti. Ders verdiği öğrencilerin puanlarını da basınla paylasan Kapusuzoğlu, bilinenin aksine, İngilizcenin çok kolay öğrenilebilir bir dil olduğunu, üstün bir yetenek gerektirmediğini ve öğrencilerin çeviri aracı kullanmadan, kelime ezberlemeden çeviri yapmayı öğrenebildiğini kaydetti. Bu metot ile kursumuzu tamamlayan akademisyenlerin kariyerleri için gereken puanları almalarının yanında, uluslararası hakemli dergiler için yazacakları makaleleri de çeviri aracına başvurmadan kendilerinin rahatça İngilizce olarak yazabileceklerini vurguladı.
İngilizce öğrenmenin temel gerekliliğinin ise, kişinin kendi ana dilinin dilbilgisi kurallarını bilmesi olduğunun altını çizen Kapusuzoğlu, eğer bir kişi kendi ana dilinde sıfat, zamir zarf, etken, edilgen gibi temel konuların ne olduğunu, ne işe yaradığını bilmiyorsa, bu konuların başka bir dildeki karşılıklarını da anlayamayacağı için yabancı dil öğrenemeyeceğini ifade etti. Haber Merkezi
İNGİLİZCE ÖGRETİMİ İÇİN YENİ METOT
İngilizce Eğitmeni ve Yeminli Tercüman Adnan Kapusuzoğlu Yozgat Basınıyla, Grand-Ser Otelde sabah kahvaltısında bir araya gelerek ‘’İngilizce Eğitiminde Yenilikçi Yaklaşımlar’’ isimli çalışmasını tanıttı.
YORUMLAR